Friday, April 10, 2015

Lluís Roda


          n. niche left in the body of a wall
          in which to place a statue, 
          an altar, etc.

I am a thurifer. I come and go…
To no effect. Elemental, I’ve got this.
We’re ignorant of Petrarch, ignorant of so much.
Where we’ve been, where we’re going…
Who we are at heart, what we want.
In any case, I was your fornícula.
Even so, it might have been the reverse.
And to be statuary, lifeless, is not funny at all.
But how much worse to be the hole with a plan.
Because, the sincerity of the hyaline soul,
No one will live in that space.
But if, by chance, someday you walk past
Where a crowd observes a statue inert,
Try using your coins, use your tears…
Perhaps she is only posed,
And, with a touch, she’ll move.

Translated from the Catalan by Michael Odom

No comments: